Está acontecendo no Brasil uma revolução cultural muito grande.
O pessoal da roça está falando inglês bem, e às vezes
melhor que os da cidade. Por exemplo:
o menino chegou para a mãe dele e disse:
- Mamãe, me dá pão? e a mãe dele responde em inglês:
- Eu nun hallyday?
A mãe quando chega em casa pergunta (em inglês):
- On foi tcheu pai?
E quando o menino chega da rua, todos perguntam:
- Once tchava?
E a expressão que realmente pegou na roça foi:
- Quen és two?
Essa revolução cultural tem deixado todos os brasileiros orgulhosos.
Vamos todos aprender a falar inglês, que o nosso país com certeza, vai se tornar um exemplo para o mundo.
E... Se você está muito ocupado, sem tempo de entrar em algum curso e não sabe falar inglês, veja essas dicas sobre como falar inglês em apenas dois minutos!
YEAR: Deixar partir: "Ela teve que YEAR."
EYE: Interjeição de dor: "EYE que dor de cabeça!"
HIM: Órgão: "Eye que dor no HIM!"
CREAM: Roubar, matar, etc.: "Ele cometeu um CREAM."
PAINT: Objeto: "Me empresta o seu PAINT?"
FAIL: Oposto de bonito: "Ele é FAIL."
RIVER: Pior que FAIL: "Ele é O RIVER."
TO SEE: Onomatopéia que representa tosse: "Acho que vou TO SEE!"
CAN’T: Oposto de frio: "A água está CAN’T."
MORNING: Nem CAN’T, nem frio: "A água esta MORNING."
WINDOW: Usado em despedidas: "Bom, já vou WINDOW!"
HAIR: Marcha de carro: "Ele engatou a HAIR."
MAY GO: Pessoal dócil: "Ele é tão MAY GO."
YOU: Expressão de curiosidade: "YOU seu irmão, como vai?"
COOL ME: Verbo que indica comer: "Eu COOL ME pastel." Ou ainda: "Eu COOL ME FAR OF A."
FREE YOU: Oposto de estar com calor: "Estou com FREE YOU"
FRENCH: Dianteira: "Sai da FRENCH, por favor."
HAND: Entregar, dar por vencido: "Você se HAND?"
FEEL: Barbante: "Me dá um pedaço desse FEEL para eu amarrar aqui."
MICKEY: Afirmativo de queimadura: "MICKEY may".
BEACH: Homossexual: "O Cordeirinho é meio BEACH."
BYTE: Surrar: "Dotô, ele sempre BITE em mim."
BOTTOM: Colocar: "Eles BOTTOM tudo no lugar errado."
CHEESE: Letra do alfabeto: "Exemplo, sexo e nexo se escrevem com CHEESE."
CLOCK: Marca de panela: "Panela de pressão, lá em casa, só CLOCK."
COFFEE: Onomatopéia para o ato de to see: "COFFEE! Coffee! Desculpe!"
DARK: Trecho de um conhecido provérbio: "É melhor DARK que receber!"
DATE: Ordem para prostrar-se: "DATE-se aí e fique quieto."
DICK: Início de uma música do Roberto Carlos: "DICK que vale o céu…"
ELEVEN: Mandar levantar: "ELEVEN o nível da conversa aí."
KISS: Verbo querer no passado: "Ele KISS beijá-la."
BOY: O companheiro da vaca: "Aluna: Hello , BOY!" "Aluno: Hello , vaca!"
AGORA VOCÊ JÁ PODE VISITAR O TIO SAM (ELE TE QUER!)
OU RECEBER AMERICANOS EM INTERCÂNBIO NA SUA CASA u.u'